NOWnews【部落格】--雜草集
登入會員 | 申請會員 | 文章 | 相簿 | 留言板 | 推薦本版 | 交個朋友 | 分享 | 回Blog首頁
版主簡介
暱稱:CarolC
行事曆
最新文章
南太平洋的小礁石─A little rock in the Pacific Ocean
不可看的殘忍記錄短片─The Ugly Truth about animal tests
貓也會得新流感─Cats infected with H1N1 virus
1700年的教堂又開放了─Surp Krikor Lusavoric Church
再談我的電子書─no more DRM again
我看《南京!南京!》─my review: The city of Life and Death
梅克爾的新內閣─Merkel's new cabinet
「黑色星期四」80週年─24 October 1929
我對電子書的一點看法─No DRM!
德國聯邦憲法法院的最新判決─Equal treatment of homosexual civil servants
又發現大型恐龍化石─Dinoland in Shandong
會動物語的人─the men who talked with animals
如果沒有盟軍的勝利─alternative history
白鯨記的中文翻譯─Moby Dick in Chinese
美國名廚和中國─Julia Child and China
免費的愛情小說電子書─Harleguin and free romance eboks
何時可以說英文─when and where
「黑頭髮」是罵人話─Thilo Sarrazin and racists in Germany
又要抱怨一下字體了─Xi Jinping and his surname
一個道德故事─affairs
最新回應
日本人對戰爭的看法─Why apology is difficult for Japanese?
我對電子書的一點看法─No DRM!
會動物語的人─the men who talked with animals
預言不是好事─good predictions
被逼成佛教徒─What's wrong with our TV programs?
我得到大教訓─why computer made my life so difficult?
科幻影集─Science fiction series
法國人真厲害─What a great move!
怎會有這種錯誤─how about common sense?
一句台灣需記得的箴言─a Latin motto
到底有沒有自行車禮儀?─bicycle etiquette
在日本的「X檔案」─A foreign conspiracy theorist in Japan
秘密花園─my secret garden
皇帝的獅子和耶穌會士─Emperor's lion and Jusuit
一份已發展國家兒童生活的報告─Doing better for children
閃電戰70週年紀念─Blitzkrieg over 70 years ago
拉丁數字和其它--Latin number
野生動物呢?─wild animals-how about their HOME?
我的報紙─An article from the Merit Times
地瓜稀飯─the hard old days
文章分類
滿語/滿族研究 - 9 篇
Yangtze Fiction - 2 篇
介紹介紹 - 11 篇
現勢思考 - 3 篇
德國在中國 - 5 篇
德日二戰 - 3 篇
看書 - 26 篇
天津的故事 - 8 篇
心得 - 33 篇
看世界 - 89 篇
追星錄 - 26 篇
南京的故事 - 2 篇
歷史 - 88 篇
隨筆 - 96 篇
相簿
•a baby photo album
人氣統計
•瀏覽總人次:996475
•今日瀏覽總人次:627
•被推薦總數:1083
•今日被推薦總數: 0
•好友人數: 14
我的好友
•台灣日本綜合研究所
•正義之聲
•米樂夫人
•朱朱
•XYZ
•子午
•剛果
•巾幗
•喬伊絲劉
•謝敏
•院長
•北海
•小魚兒
•Michael
相關新聞
RSS

如何使用RSS
搜尋版內文章
Support World AIDS Day
VOTE EARTH
南太平洋的小礁石─A little rock in the Pacific Ocean 歷史  
2009/11/06 22:42

最近看的東西與德國在南太平洋的殖民地有關,沒想到竟意外地看到最近頭條新聞的主角之一。

德意志帝國進入爭奪殖民地的比賽算是最晚的,所以好的地方都被英法等帝國搶走了。德國只能撿些比較貧困、地理位置不好的殖民地。

在19世紀的80年代,德國政府才開始積極在南太平洋找尋殖民地:要有航海路線之便、還要兼顧熱帶種植業之利。1884年,德國取得了一個島,命名為Kaiser Wilhelmsland(威廉大帝之島),後來將此島納進西薩摩亞[1899年,德國正式成為薩摩亞的主人]。

在1880年代到1890年代,德國很努力地佔領南太平洋上的島嶼,例如馬歇爾島、卡羅林島、帕勞...等,德國甚至不惜原本的宗主國的抗議。

根據歐洲帝國主義的原則:先來先佔,南太平洋這一帶的的島嶼主要由西班牙佔據,就只因為西班牙帝國在16世紀先從歐洲來到南太平洋,將菲律賓佔為己有。

1899年,西班牙因為美西戰爭失利(1898年),將菲律賓、關島等地方讓給美國;有因為受不了德國老是佔領他們在南太平洋的島嶼,乾脆將馬里亞納群島(Marianas)、帕勞島(Pelews、或Pelau,即現在的帛琉)、和加羅林群島(Carolines)賣給德國。當時這些群島的售價是83萬多的金馬克,約和當時的美金410萬元。以面積來算,這比交易不算貴。

1914年,德國的投資還沒有賺回來,就發生了第一次世界大戰。日本以參戰者的名義,將整個德國在南太平洋的島嶼都佔領了。所以,這些島嶼從1914年到1945年之間是在日本人的佔領之下。

在帛琉群島的海域上,有一塊小小、小小的礁岩,前一段時間,溫室效應還不算嚴重、海平面上升的速度還算緩慢,這塊小礁岩不時會露出海面。

因為它實在太小了,沒有人想到要給它取名字。有時候,它被成為沖之鳥礁,有時是Okinotorishima,有時候是Douglas Reef。不過它真正的名字應該是Parece Vela[西班牙人命名的]。

最近,這小塊礁石又上了國際新聞,甚至還到了聯合國。不知道最後的結果為何,得要等等看。

不過,雖然它的新聞火紅,在整個華文圖書界裡只有一小本有關於這個小礁岩的專書,那就是文英堂出版社的:「沖之鳥礁」爭議――台灣漁民的另一個夢魘」。

「沖之鳥礁」爭議?? 台灣漁民的另一個夢魘

這本書雖然沒有談到此塊石頭的歷史,不過卻是唯一專論這個礁岩的中文書籍。關心時事的人必須一讀。

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(82) | 引用次數(0)
不可看的殘忍記錄短片─The Ugly Truth about animal tests 看世界  
2009/11/05 22:11

膽子大的人可以上網看一個記錄短片,只有5分多鐘。下面3個網站都可以看到:

1. http://www.buav.org/investigations/theuglytruth

2. http://www.youtube.com/watch?v=FFvyQZbv0Xc

3. http://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/article6898099.ece.

說一句老實話,我看了一半而已。心臟實在受不了,只好關調畫面、只聽旁白。

膽子小的人、愛護動物的人、喜歡小白兔和小白鼠的人,千萬不要看這個記錄短片。

英國禁止動物活體解剖聯盟(British Union for the Abolition of Vivisection,BUAV,網站:http://www.buav.org/)花了8個月的時間,臥底調查一家動物實驗室-- 威克漢實驗室(Wickham Laboratories)。此實驗室專門皆下藥廠、化妝公司等的動物實驗案子。

威克漢實驗室似乎從21世紀初期即頻傳動物實驗手段「不動物道」。這次BUAV的臥底調查員拍到了實驗室工作人員:用原子筆殺死小白鼠,隨即用同一枝筆寫記錄;小白鼠注射完畢後,就任憑它們自生自滅,死狀可怕;白兔被關在類似三溫暖的盒子,只有頭露出來,身子根本動彈不得,又一直注射藥物....。更讓人難過的是:工作人員對動物的狀況似乎無動於衷,又很殘忍、不客氣。

根據BUAV的報導,似乎有些實驗並不需要用動物,早有替代性的實驗方法。

英國禁止動物活體解剖聯盟成立於19世紀末期的倫敦。從一開始,此聯盟即致力於禁止動物活體解剖的運動。如今,他們也提倡不用動物實驗的化妝品和產品。只要是買歐洲來的化妝、保養產品,常可看到包裝上有HCS的字母,這就是不用動物實驗的產品。

HCS代表著Humane Cosmetics Standard(人道化妝品標準)。

喜歡美容的人、非要把縐紋除掉的人,應該多多看看這個記錄短片。因為除皺紋的手術,導致動物痛苦死亡。

為何不想想看:讓動物死得很痛苦的東西,對人會有益處嗎?

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(147) | 引用次數(0)
貓也會得新流感─Cats infected with H1N1 virus 看世界  
2009/11/05 07:54

剛發現:這是我的第400篇部落格文。WOW!將近2年(還差1個星期就兩年了)竟上了這麼多東西,可見得我時間太多、太閒了。

今早的美國報紙上有條新聞:愛俄華有隻13歲的家貓感染了新流感。請看下面兩則新聞:

1. http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/11/04/AR2009110403016.html (華盛頓郵報)

2. http://www.avma.org/public_health/influenza/new_virus/default.asp (美國獸醫協會)、或http://www.idph.state.ia.us/IdphNews/Reader.aspx?id=8FBE90B3-4667-4960-9AF5-1B9B477A3805 (愛俄華州公共衛生部)

根據新聞上說:這隻貓如今已經康復。不過,在它得到新流感之前,家中有兩個人曾經得到類似感冒的病症,幸好兩人也都康復了。

在家裡的動物,管他是人、還是非人,出不出門都可能得到新流感。所以,根據美國獸醫協會的建議,為了不要讓家裡的動物生病:

要多洗手、尤其是要抱它們前要多洗手;不要對著它們打噴嚏、咳嗽,如果要打噴嚏、咳嗽的話,請一定要用手或手帕摀口,然後要洗手。當家人得到感冒時,離動物遠一點,以免傳染。

人得了感冒,還可以讓他自己敘述病情,可是非人之動物得了感冒,它們的溝通能力不太好,非要好好照顧不可。

到目前為止,似乎已經有豬、鳥等動物得到新流感的案例。所以,看到任何動物都得小心。即使在戶外,要打噴嚏、咳嗽時,也請千萬不要對著流浪的貓狗,如果它們得病了話,有可能我的貓也會生病,還有,有誰能照顧流浪貓狗呢?

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(94) | 引用次數(0)
1700年的教堂又開放了─Surp Krikor Lusavoric Church 歷史  
2009/11/04 06:38

 凱色里(Kayseri)位在土耳其安納托利省的中部。和安納托利省任何一個城市一樣,凱色里是個古老的城市,5000多年前即有不少人居住於此,是個重要的貿易中心,往南可以到希臘和羅馬,往東則到兩河流域、絲路。

因為它的地理位置,這個區域曾換過不少統治者,名字也改過不少次、宗教也換過不少次。幸好這些過往人事都還留下一些遺跡。如今此地區屬於土耳其的一部份,主要的信仰是伊斯蘭教,但仍然留下其他宗教的信仰處所。

歷史上最有名的凱色里人可能是西元第3世紀的格里高列,或者常稱為聖格里高列、啟蒙者格里高列。英文名則是St. Gregory the Illuminator、或St. Gregory the Enlightener。他本是巴提亞人(Parthian,源自伊朗地區)  ,年輕時接受了基督教教育,皈依為基督教徒;成年後開始傳教。

西元301年,他為阿美尼亞王國的皇室受洗。當時的阿美尼亞國王隋達特(Trdat)讓格里高列替全國人民受洗,並且宣布基督教為國教。也就是這個緣故,格里高列至今仍被奉為阿美尼亞的聖徒和阿美尼亞基督教會的創教者。

[如今,他們和天主教與東正教仍有些差別──儘管他們屬於東方的天主教會、完全接受羅馬教宗的權威。不過他們的教士可以留鬍子。在美國的阿美尼亞人似乎都很強悍的感覺。]

現在,阿美尼亞教會在聖格里高列老家唯一一所仍使用的教堂是Surp Krikor Lusavoric Armenian Church。

在這個聖格里高列出生地上,美尼亞人在1856年蓋了一個教堂,成為當年美尼亞人在安納托利省的主要信仰中心。可惜在1次世界大戰期間發生的慘劇,當地的美尼亞人幾乎都消失了。

經過一段時間的停頓,1990年代這所教堂又經過一些重修後開張了,雖然人數不多、沒有教士,可是每到重要的教會節日,住在伊斯坦堡的教士也就會到此舉行宗教儀式,伊斯坦堡的美尼亞人也會到凱色里的這所教堂參加儀式。

2001年是美尼亞教會成立1700年的紀念,當時有少世界各地的美尼亞人來到這個教堂參加紀念活動。因此在網路上可以找到不少這些活動的紀錄和照片。

 沒想到才每多久的時間,這個教堂的屋頂又漏水、又有很多破漏的地方、壁畫也受損,所以凱色里的阿美尼亞人又募集了不少錢,成立了一個基金會,名為Foundation of Kayseri Surp Krikor Lusavoric Armenian Church。此基金會找到了一個專門修復古老建物的團隊,在2008年開始重修教堂。

如今,這個教堂已經重修完畢,11月初正式開放。由於在凱色里可能只有10多名阿美尼亞人,所以這所教堂隨時歡迎各種信仰的人都可以到此祈禱。

如果有興趣的話,可以到這個基金會的網站看看:http://www.kayserikilisesi.org/?easiestml_lang=hy&easiestml_lang=en。不用擔心,網站上也有英文和法文。

這張海報也是來自基金會的網站。

這是此教堂的外表之一、左邊的照片則是教堂內部。兩張照片都是來自於2001年時,為了紀念教會1700年紀念時的活動。來源:http://www.virtualani.org/kayseri/index.htm。這個網站裡有不少可以看的照片,讓大家明白美尼亞式的教堂內有何種東西。

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(108) | 引用次數(0)
再談我的電子書─no more DRM again 隨筆  
2009/11/03 07:27

終於忙完,有時間坐下來看看閒書。乾脆到一家出版社的網站上購書。我在這個出版社的網站買過電子書書,所以第一次買書時就先註冊過,還申請了PDF、MS Lit.、Mobip.等版本的註冊號碼。

這個出版社網站只賣他自己出版社的書。出版社夠大、夠國際化,所以選擇很多。它們的書多半要等依段時間才能在其他電子書網站買。這本書偏偏是「沒有它,我會死」的那種,我當然趕快就下單了。

問題出來了。我要下載這本書的時候,網站上出現警語:(此書需要DRM)你需要重新申請一個DRM。我想,好吧!我反正重灌了電腦。因此就根據網站上的步驟,重新申請了DRM。

網站又說:你的DRM和第一次註冊時候的DRM不同!就因為新DRM和我的舊資料有異,所以我無法下載、無法看到這本電子書。不得不在出版社的服務部門留言,可能需要3天時間才能得到解答。

這本書雖然只有10多塊美元,但是買起來真是非常、非常麻煩。為此,我可能不會在他們的網站購書,以後會等到Amazon、、、等購書網站有此書時再買。此外,我也會更小心,不買那些有DRM的書。

看到最近有些人在我的部落格上留言,所以,我要在此回應一下:

到目前為止,我還沒有買過台灣出版社的電子書(我不知道到底有沒有?),不過已經有好幾年購買電子書的經驗,曾經在不少網站購買電子書。

對我而言,電子書閱讀起來很方便。隨時隨地,一個閱讀器裡可以裝下上千本書,可以隨著自己的心情選擇要看什麼種類的書。只可惜前兩年市場上能買到的閱讀器還太貴、太不穩定、很容易壞。壞了以後也找不到可以修的地方。

沒錯,我確實期待電子書有問題的話,書商還可以給再給我一本同樣的書。現在有很多專賣電子書的網站都有同樣的服務,比如我曾提過的一個www.fictionwise.com、、、,只要在這個網站買書,就也有一個自己的書櫃,我購買的電子書就放在這個書櫃裡,一直保存,我可以隨時重新下載。

這些網站也給讀者很多選擇,有許多不同出版社的電子書,並且除了有DRM的書籍以外,還有非常多的書根本沒有DRM,下載時不會遇到任何麻煩。

也就是說,許多出版社在出電子書的時候,他們知道:就算沒有DRM,書也還是可以賺錢,不太可能出現「只賣一本,網站都是盜版」的情況。

另外,不少人也像我一樣,儘量不買有DRM的書。也不太會到網路上找盜版書下載。

出版社不會因此而關門。關門的出版社都是因為不出好書。

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(202) | 引用次數(0)
我看《南京!南京!》─my review: The city of Life and Death 心得  
2009/10/28 08:00

自從南京大屠殺的電影陸續開拍的時候,即對這部電影興趣十足,很好奇導演要如何表現這段歷史。電影終於在4月首映,還集聚不少議論。為了一睹為快,先他人一步看到此部電影,好不容易要到試映會的票。也就是如此,我得在部落格上寫下我對《南京!南京!》一片的觀感:

 

導演陸川的這部有關南京大屠殺的電影是部意想不到的傑作。片長130多分鐘,幾乎沒有冷場,分分秒秒,類似紀錄片寫實的畫面和極有張力的配樂,緊抓我的注意力。不管是機槍掃射聲、爆炸聲、還是靜悄無聲都可讓人心臟停止跳動。

 

從片頭開始之時,一張張泛黃的明信片展現出南京城迷人的風貌,這部電影已經抓住我的目光。導演利用這些明信片作為整部電影的銜接,每張明信片出現時,上面的英文家書描寫著南京的遭遇。[我很好奇這些明信片是何人寄出的?是外國醫生、還是拉貝?] 整部電影的黑白影像中也泛著黃色,總有一個感覺:只要電影一定格,畫面即可成為一張老舊的明信片。

 

看著片頭介紹雨花台的明信片,我的眼睛已經泛出淚來,兩個多小時都不曾停過。從淚光中如何能看清楚這整部電影呢?幕帷拉下後,趕快逃離電影院,只希望能夠將電影院裡放映的影像遠遠拋到後面。這要我如何寫出看《南京!南京!》的感想。實在不知道如何下筆才是,只能零零碎碎地記下一些看法:

 

從中文片名《南京!南京!》和英文的《The City of Life and Death》可以端詳出這整部電影的主角就是南京城。從193712月日本皇軍進攻南京城、國軍和日軍的巷戰、日軍屠城、國際安全區的難民狀況,到1938年日軍控制了整個南京為止,導演陸川展現出南京城裡,處於生死之間的境遇,以及在生死之間要如何自我抉擇。

導演在電影中安排了不少配角,分別代表了當時的在城內不同種類的人:誓死抵抗的國軍軍官(劉燁飾演,真的很帥,也很有氣勢);德國西門子駐南京代表拉貝(John Rabe),身為長期居住中國的德國商人、又是納粹黨員,他看到日軍的殘忍行徑,起而與許多外國居民成立了「國際安全區」,保護了20萬南京市民的生命;拉貝的中國秘書唐先生,以及其妻女,唐先生是個嫻熟外國事務、替外國洋行工作的中國人,日子過著挺好,唐太太則是個生活優渥、重享受的上海女子,她的妹妹則是喜好音樂藝術的女學生,唐先生在得知上司拉貝被調返德國後,為了自家人的安危,竟然出賣情報,以獲得一紙良民證,沒想到還是沒辦法制止女兒被殺、小姨子成為日軍洩慾的工具;在國際安全區救護中國人的姜淑雲老師,為了救人,最後死在日軍的槍下;另外還有一個個性明顯的女性,即是秦淮河妓女,就算是為了自身安全,在國際安全區裡仍然化妝、拒絕剪下烏絲,最後,日軍要求國際安全區的人貢上200名女性,她自願成為慰安婦,以拯救其他婦女。

在日軍方面,年輕士兵角川隨著軍隊征服南京城,自己從一個不知所措、愛上日籍慰安婦白合子的新兵,到作戰麻木,看著戰友屠城、強姦婦女,最後不知為何而戰,終至崩潰自殺;角川的戰友伊田(?)則是另一種典型:殺人不需理由,尤其在唐先生的面前,隨手抱起唐先生的女兒,將之拋出窗外,這一幕是很難忘懷的殘忍,可是伊田也可以平靜地與角川回憶家鄉,就像是個平常人。不過是否這些類型能夠涵蓋當時南京城裡的人?還缺哪些類型?

 

看完了整部電影,不能理解為何有人將它和《辛德勒的名單》相比,除了兩者都是描述二戰的黑白片以外,實在看不出來還有何種相似之處。導演陸川的風格無疑比較接近歐洲電影。在很多地方可以看到柏格曼、羅所里尼等人作品的影子,不少戰爭畫面則像極了195060年代的黑白片,以及俄國、東歐戰爭片。[看到最後日本兵角川橫屍在一片花海、以及兩名中國軍人往前走的那兩幕,我有總似曾相似的感覺,不知哪部電影曾有類似的影像。]另外,一邊看著電影,我總感覺好像在觀看的科波拉《現代啟示錄》。日本士兵角川從城外到打進城內、看到戰友的殘酷行徑、戰事結束後的日本式祭典[非常奇怪,又似幻覺般的儀式,不確定它的意義何在],日本士兵整齊畫一地參與祭典,直到最後送著兩名中國士兵到城外,就像是看著馬丁辛坐船沿河到柬甫寨的森林,見到瘋狂的上校。

 

陸川導演在《南京!南京!》中對慰安婦有很多描寫,這應該是中國電影史上最清晰描述慰安婦的片子。電影中可以看到日本士兵如何在南京街上強姦婦女,也可以看到日本皇軍如何經營他們的「慰安所」制度。陸川導演在片中詳盡地表現出日軍如何徵集日韓中3國的婦女為慰安婦。不論國籍,這些女子的命運都是相同地:如同片中那些姦殺死的女性屍體,一個個被拋到手推車上。我個人覺得,單是要瞭解慰安婦的遭遇,就值得看這部片子。

看到這裡,就想到奇美電子的許文龍曾經說過:台灣女性要以能當慰安婦為榮、當慰安婦是光耀門楣的事。婦女團體應該要許文龍觀賞這部電影。

 

這部《南京!南京!》當然有不少缺陷[罪奇怪的缺陷即是結尾],有些地方也不盡遵照歷史事實,畢竟這是部電影。可是對於拉貝的一些描寫,尤其是他最後離開國際安全區時,竟然轉身向區內的中國人下跪,我總覺得除了不尊重歷史外,也忽視了拉貝的心理轉折。[我不認為辛德勒可以拿來和拉貝。辛德勒是個投機商人,納粹得勢時期,他巴結納粹軍人,利用集中營的猶太免費勞工賺錢;等到德軍節節失利時,他開始保護部分猶太人。拉貝是個規規矩矩的商人,一輩子替西門子公司效命,他可以不救南京城內的人,反正對他沒有好處。可是他參與了國際安全區的工作。即使他被調回柏林後,拉貝仍然向各機關為南京城請命、到處演講,最後還被關進監牢。他完全不是為了好處做這件事。如果有興趣的話,可以看我的部落格文章:http://blog.nownews.com/carolc/textview.php?file=98596、...]

 

我對於陸川導演對角川這個角色的描寫很好奇。從片子剛開始時,可以看到角川會一些英文,儘管他的戰友取笑其英文不太好。他曾兩次敘述自己在教會學校讀書。角川到國際安全區的大樓視察時,看到教室有一個十字教、桌上放著一副念珠,他要求姜老師把念珠送給他,他們的兩眼互視,他告訴姜老師:「我讀過教會學校」。後來姜老師被日軍捉住,要送去充當慰安婦時,姜老師要求角川:「shoot me」。在片尾,角川放走了兩名中國軍人,自己則在南京城外舉槍自殺。

 

我不確定導演是否對日本抱著悲觀的態度、或認為日本文化是沒有懺悔的能力[如同美國人類學者在《菊花與劍》一書提到:日本文化是種恥文化,做事沒有好壞之分,只有羞恥的差別。只要做壞事不被逮到,就不需要認錯。],所以他凸顯角川的教會學校的背景,接受了較多的西方文化,因此比較能夠分別好壞。在這個情況下,角川當然對自己的言行不一感到痛苦、崩潰,最後只有自殺一途。如果果真如此,導演是否覺得要日本不重踏覆軌,日本必須西化才行。

 

在許多片段中可以看到導演似乎想要強調日本士兵也是人、也是平常人,他們平常吃喝、嬉戲作樂,到了戰場上則無惡不做,不覺自己行為的偏差。[正因為他們是人,他們在南京所犯下的罪行就更不可能忽視、不能忘記。]

 

我的腦海裡仍然浮現出斷垣殘壁的街景、手推車上堆滿了死去慰安婦的裸屍,那麼潔白僵硬、歌德式大教堂裡聚集著無數中國女性,這都是一張張泛黃的照片,可以說是導演陸川成功地記錄了1937年南京城的苦難。

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(380) | 引用次數(0)
梅克爾的新內閣─Merkel's new cabinet 看世界  
2009/10/27 11:03

看了德國總理梅克爾新內閣的名單,15個部長中:有留任的、有新來的;11個男性、4個女性。

幸好這裡是個部落格,比較可以說實話,這個名單不能給人信心,德國應該還是一切照舊,只是更保守一點。這個「保守一點」對企業大老友善一些、對平常老百姓則得觀察依段時間。

在這個內閣名單中,有兩個比較搶眼的年輕人物,都還不到40歲,兩個人的出生背景也是天壤之別。

新任國防部長是1971年出生的Karl-Theodore von Guttenburg。他的全名應該是Karl-Theodor Maria Nikolaus Johann Jacob Franz Philipp Joseph Sylvester Freiherr von und zu Guttenberg。

看到這麼長的名字,可以知道他的出生背景不簡單。他來自巴伐利亞的貴族家庭,擁有自己的城市。父母的家族與歐洲貴族和王室都有些親戚關係。他的頭銜是男爵,他太太則是名女伯爵,更是俾斯麥的後代。

他父親的家族開創了一個多角化經營的企業von Guttenberg有限公司,他是公司的總裁,並且掌控家族財富的投資。他祖父是巴伐利亞基督教社民黨(CSU)的重要政治人物,Karl本人繼承了家族傳統,在獲得法律博士學位後,即開始他在CSU的政治事業。2009年2月擔任德國聯邦經濟科技部的部長。

由於他夫妻倆都屬於年輕、多金的歐洲貴族家庭,他也是一個年輕總裁,更是政治界的新起之秀,他們夫妻的照片常出現在德國的畫報上。如今,他又將接掌德國聯邦國防部部長的位子。

Karl-Theodor zu Guttenberg und seine Frau Stephanie 這張照片是今年7月兩人參加巴伐利亞華格納歌劇節所拍的。來源就是德國最有名的畫報之一,對德國和歐洲名人八卦有興趣的人可以看看它們的網站:http://www.bild.de/BILD/politik/fotos/2009/juli/2009-07-30-karl-theodor-zu-guttenberg-glueckliche-ehe/karl-theodor-zu-guttenberg-frau-stephanie-12936705-MBQF,templateId=renderFotoGalerieElement,fgId=9947848,BUAnzeige=true,DZAnzeige=false,size=55,offset=2.html

另外一個未滿40歲的部長是新任健康部的部長Philipp Rösler 。他於1973年2月出生於越南,9個月大的時候離開越南,被一名德國軍官和其妻子收養。服完兵役後,就讀漢諾瓦醫學院,2002年獲得醫學博士學位。從1992年他就是自由民主黨(FDP)的黨員,並參與FDP在下薩克森邦的政治活動。2007被選入該邦的議會,次年成為該邦的經濟、勞工和運輸部部長。沒想到隨著FDP與CDU組成聯合內閣,他將成為德國聯邦健康部的部長。

這是他和妻子的照片。來源:http://www.abendblatt.de/nachrichten/article139781/Philipp-Roesler.html

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(151) | 引用次數(0)
「黑色星期四」80週年─24 October 1929 隨筆  
2009/10/24 23:23

80年前的10月24日是我們所說的「黑色星期四」。

這天紐約股市突然開始下跌,結果第2天也下跌,也就是歷史上有名的「黑色星期五」;星期一也下跌;星期二也下跌。

紐約股市一直跌了一個月,導致美國經濟蕭條、也影響全世界。

80年後,我們也經歷了一年全球金融風暴、經濟蕭條,應該找些書來比較一下這兩次經濟蕭條的異同。

尤其看到在1929年黑色星期四以前的情況:紐約股市指數一直往上飆、房地產的價格其實已經不振、往下探底了。

雖說今年中國的基礎建設夠多、經濟能夠「保八」,總是還能給全世界一個信心,可是以中國的經濟力量是無法讓世界脫離經濟不景氣。要知道當年世界脫離經濟蕭條,除了小羅斯福總統的「新政」外,還有加上第2次世界大戰,這才把世界就出來。

今年,我可不希望打個世界大戰,最好是研究研究上次到底是怎麼回事?我們這次要如何避免做蠢事。

幸好書店和圖書館裡有不少討論經濟恐慌的書。Just Read It!

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(160) | 引用次數(0)
我對電子書的一點看法─No DRM! 歷史  
2009/10/24 00:07

電腦在前段時間出了點紕漏,不只是許多舊資料消失無蹤影[我的心到現在還在滴血!],還有一個很麻煩的問題得要解決。

沒錯,就是電子書。所有過去買的電子書都得要重新下載。

這些年來從不同的電子書網站購書,要找到所有的網站已經不太容易,有些網站已經不見了[很可能是結束營業],更麻煩的是:有些電子書是DRM的。

所謂的DRM是digital Rights Management,中文是「數位著作權管理」。我個人認為這是最可惡的東西之一。它是出版商為了「保護」著作權,在電子書上設立了一些控制的技術。讀者從網站上購買了一本有DRM的書以後,必須從看電子書的裝置上,不論它是個人電腦、筆電、電子書閱讀器、或PDF..等,向特定的對象註冊、申請授權,目前多半是向微軟和Adobe這兩大控制者註冊申請。

出版商和這兩大控制者的說詞是:有DRM可以限制讀者複製、印出、或是將電子書借給他人。這是很笑話的事情:從前的紙本書不也是可以做上述的3件事嗎?出版界有沒有因此接連倒閉?沒有!

再說,我有這麼多電子書,我想要借給別人看,根本沒人願意看。朋友還嘲笑:你看的書都是又無聊、又難看。有多少人願意向別人借書,更何況是電子書?

自從知道有DRM這種可惡的東西以後,我儘量不買有DRM的電子書。除非是萬不得已,才買有DRM的書。出版商,你們少做了多少我的生意?

直到目前為止,我重新申請各電子書的DRM授權,無數次地與電子書網站溝通,可是還有一本書的授權就是不通過。

知道授權不過的結果是什麼嘛!就是完全不能打開電子書,看都不能看。我花了錢,為何無法看到書呢?

所以,要買有DRM的電子書以前,要再三考慮,然後再多考慮更多次。然後,還是省下這筆錢吧!

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(7) | 點閱人數(534) | 引用次數(0)
德國聯邦憲法法院的最新判決─Equal treatment of homosexual civil servants 看世界  
2009/10/23 11:56

昨天,德國的聯邦憲法法院(Bundesfassungsgericht)做出一個決定:凡是公務人員,不論他/她是同性戀、還是異性戀,只要是在配偶欄上有名字,不論是他們是用傳統婚禮結合的伴侶、或是民事結合(civil union)的登記伴侶(registered partner),配偶都可以享有同樣的福利。

也就是說:只要是公務人員的配偶,沒有性別差異,公務人員過世後,他們都可以獲得死者的退休金等福利。

看看我們台灣,別說同性、異性配偶是否擁有應有的權力,到現在連外籍配偶、大陸配偶都沒得到平等的待遇,還要談其他的?

目前聯邦憲法法院的網站上還沒有將這個決定的內容放在他們的網站上。不過,我們要原諒他們,畢竟這些有經驗、有學歷的司法人必須年過40歲,才有被選為聯邦憲法法院的法官。

他們的網站是:http://www.bverfg.de

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(133) | 引用次數(0)
又發現大型恐龍化石─Dinoland in Shandong 追星錄  
2009/10/22 07:30

這兩天在中國又發現無數大型的恐龍化石。

這是發現的地點還是山東諸城市的龍骨澗。此處因為雨水沖刷,露出奇怪的骨頭,因此當地人稱之為「龍骨澗」。1964年第1次由中央級的地質專家前來挖掘考察,發現許多恐龍化石,同時在諸城市其他地方也發現30多處的化石地。[可以說是整個諸城市都是恐龍化石。有關的介紹當然最好參考《中國恐龍時代》一書了。]

因為有這麼多的恐龍,又在此發現了全世界最大的食草性鴨嘴龍,所以當地政府在此處建立了一個恐龍公園,佔地1000多畝,有人工湖、有恐龍雕塑和恐龍復原區。

公園裡還有一個恐龍博物館,其中可以看到世界最大鴨嘴龍的化石骨架,高9.1公尺、長16.6公尺[是1990年發現的,命名為「巨大諸城龍」]。這個博物館是在1997年開張。

2008年1月開始,龍骨澗這地方又開始了第3次的大規模挖掘。看到昨天新聞報導,由中國科學院古脊椎動物與古人類研究所和諸城市聯合組成科學考察隊,在此挖出一條長500公尺、深26公尺的恐龍化石走廊。目前已挖出化石7000多塊。[今年初的新聞稿則是說挖開1萬平方公尺的面積,其實不大,應該還有很多挖掘的面積]見:http://news.xinhuanet.com/photo/2009-10/21/content_12291927.htm

這是目前全世界最大的恐龍化石群,今年10月7日,一副完整的不知名大型恐龍化石被運到北京研究。可是20日發佈的新聞照片中看來,考察隊的人似乎只在走廊兩旁工作,可見在內部還有很多工作可以做,不知道還需要多少工作人員來挖掘、修復等工作;更不知道裡面還會發掘出何種恐龍。

[這次的新聞稿中沒有提及是否找到新的恐龍蛋。]

看來諸城是個奇特的地方,它不只有恐龍,還有公冶長的墓、齊國長城等古蹟。此外,江青也是諸城人。

另外,不論是發現已知可能最古老文字的昌樂[這裡也是世界知名的藍寶礦產地]、和公冶長書院的安丘,都是屬於濰坊市。此地區古來就是齊國和魯國的交界之處。不知道整個地區還有何種尚未被挖出來的東西。

一定要參考化石網:http://www.uua.cn/

 

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(230) | 引用次數(0)
會動物語的人─the men who talked with animals 歷史  
2009/10/20 23:45

能夠說動物語言應該是件不錯的事情─至少會很方便。

週六下午將貓食拿到陽台外面時,當場逮到了現行犯。可能是前幾任屋主將不用的石灰和泥土放在陽台外,結果野草野花就地生根,長得不亦樂乎。等我搬進這個小公寓後,開始嘗試種一些漂亮和實用的花草。可是不管是花、還是藤,總是被折斷,後來發現是貓把這小塊花園視為他們的公共廁所。我乾脆撒了不少野花種子,今年夏天花開得很熱鬧。

最近,突然野花陣亡不少,本來還擔心自己是否澆水施肥不夠。結果週末就被我抓到現行犯,那隻白色的貓正在掩埋沙土。我知道是怎麼回是了。

我告訴他:「既然你毀了我的花,又常吃我放在外面的貓食,總該幫我一件事吧?陽台洗衣機後面有隻老鼠,又肥又大,very juicy,幫我處理了吧!」他盯著我看,不知道到底聽不聽懂得我的話。

今天早上又看到那隻肥鼠,看來白貓是沒聽懂我的話。要是懂得如何與動物溝通那就真方便。

在歷史上,能夠與動物溝通、會動物語的人還不少,比方說:傳說中,所羅門王有個戒指,可以讓他與動物溝通。不過在西方最有名懂動物的人可能還是聖方濟。

相傳聖方濟待在在義大利中部的一個小鎮古比歐(Gubbio)時,有隻大野狼常在鄉間偷襲農民的牲畜,有時候還會襲擊、吃人。鎮上的人心慌慌、不敢踏出鎮外一步。

聖方濟決定到鎮外的森林中和狼溝通、溝通。根據當年聖方濟傳記的描寫:野狼看到聖方濟出現後,立刻張大嘴巴,朝聖方濟奔過去。聖方濟在空中畫了一聖號,狼就慢了下來,甚至躺在聖方濟的腳下。

聖方濟對狼說:「狼兄啊!我們來好好溝通一下。我做個仲裁者,替你和古比歐鎮的人談判談判:你們兩造都要既往不究;從此以後更要和平相處,不要彼此殘殺。你不要吃人、鎮民也不會追殺你。你不要偷襲他們的牲畜、他們則會供你飲食。」

聖方濟的話頗得野狼的共鳴。兩人握手[一方則是握爪]同意了這項協議。野狼跟著聖方濟到鎮上。

這件協議完成以後,野狼在鎮上住了兩年,直到他老亡為止。在這兩年內,野狼每天挨家挨戶要食物,鎮民也遵守約定給野狼食物這是聖方濟與狼的版畫。來源是:http://en.wikipedia.org/wiki/Wolf_of_Gubbio

在中國歷史上最有名的會動物語人應該是孔子的女婿─公冶長。他懂得鳥語,因此有了牢獄之災。後來孔子將自己的女兒許配給他。公冶長婚後在老家以教育為業,不知道除了仁義以外,他有沒有教學生鳥語。

公冶長夫妻倆有一個兒子活下來。不知道有沒有後代還住在山東安丘老家?能不能與動物溝通?

這是公冶長的祠,裡面還有個書院,名字就叫做「公冶長書院」,位於山東省安丘縣的一個山丘上[海拔446米,當地人稱之為「山」]。書院前有兩棵千年雌雄銀杏樹,相傳是孔子看女婿時帶來的樹苗,由女婿親手種植的,已經有2500年的歷史。山上有不少古蹟,是當地的名勝古蹟。來源:安丘市政府http://www.anqiu.gov.cn/Article.asp?articleid=1158。    

PS:突然想到,孔子到過安丘。可能的情況是:孔子帶著太太,在伴隨著幾個家人,一行人浩浩蕩蕩地到安丘公冶長書院,打算好好看看兩個外孫長得如何了,再看看自己女兒有沒有受到虧待。如果有的話,就直接把女兒、外孫帶回老家。所以,公冶長只得好好招待老師兼岳丈,又得小心伺候丈母娘。

從安丘市政府的網站上看來,安丘地區有大汶口和龍山文化的遺址、也有齊國的舊長城,更有杞國舊城,還有項羽自刎的濰水之役的股戰場。看來這也還真是個老地方。

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(1) | 點閱人數(238) | 引用次數(0)
如果沒有盟軍的勝利─alternative history 隨筆  
2009/10/19 17:09

在英美流行文學中有一個類型叫做「alternative history」,可以翻作「另類歷史」、或「架空歷史」。

這種文學類型主要成型於1950年代,最早多半見於科幻小說之中,常看到的故事多半是「時空旅遊」、「如果歷史不是這樣發展,而是...」。讀起來很有趣、很過癮。

最近這些年來,這個文學類型發展越來越壯大,已經獨立出科幻小說的範疇了。如果到美國的書店、或英文網路書店都可以在這個文學類別中找到不少作品。

比較常見的「另類歷史」小說的故事在英、美兩國也有顯著的不同。在英國常見到的是:英倫島被獨裁政權統治了、如果二戰是希特勒勝利了、如果伊麗莎白一世、如果克倫威爾...這類的故事;在美國則是如果:美國沒有獨立、如果是南軍打勝戰、如果珍珠港沒被偷襲...等。

最近我越來越不喜歡看另類歷史的小說。每次看這類小說,我會邊看、邊分析故事不合理之處,結果就喪失看小說休閒的樂趣。我覺得這幾年另類小說比較有娛樂價值、有很精彩的應該屬Robert Harris的《Vaterland》。

不過剛才突然想到,不知道那個中文作者願意寫部「另類小說」,主題是:如果二次大戰時盟軍沒有戰勝,台灣根本沒有光復,也就沒有三七五減租、耕者有其田、義務教育,富者恆富、貧者恆貧,陳水扁根本沒有機會受教育,當然吳淑珍不會看他一眼。如果是這樣的話,台灣會如何發展?燒炭自殺的人還會燒炭自殺嗎?

PS:Vaterland(祖國)這本小說美國曾將它拍成電影,裡面的內容完全看不到原著的一絲一毫相似之處。不過男主角是那名荷蘭籍性格演員,當年曾和米雪.菲佛演過中古時代的愛情故事,被壞人變成半天狼、半天人的騎士。朋友不准我過度分析為何這對情人一個變成狼、一個變成鷹。她們說:「有的時候,一枝筆就是一枝筆。」[真的嗎?]

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(262) | 引用次數(0)
白鯨記的中文翻譯─Moby Dick in Chinese 歷史  
2009/10/18 12:09

1851年10月18日,《白鯨記》在倫敦出版了。

很難理解,現在被譽為美國最偉大的小說之一的《白鯨記》,竟然最先在英國出版,然後才在紐約出版。

在作者梅爾維爾(Herman Milville)成為專業作者之前,他追隨不少波士頓前輩的腳步,到海上探險、生活。他曾在商船上、捕鯨船上工作過,曾經在南太平洋的島嶼間活動過,也曾和南太平洋的少女戀愛過。

在梅爾維爾的許多作品中,都曾描寫過他的海上經歷,寫了很多南太平洋的故事。即使在《白鯨記》裡都曾描寫了一個信奉拜火教的波斯裔印度人,此人永遠穿著中國式的上衣。

至於《白鯨記(Moby Dick)》的中文翻譯,則要等到20世紀中期才出現。如果我沒記錯的話,正式將此書介紹到中國的時間是在1940年代,中國仍在艱苦抗日的時候。

1957年,中國的翻譯家曹庸正式將全本《白鯨記》譯成中文[僅有一些鯨類的專有名詞未譯]。如今要買簡體字版的《白鯨記》應該都是曹庸先生的版本。

至於在台灣方面,我記得小時候讀的全本《白鯨記》是今日世界出版的,翻譯者是葉晉庸。

[今日世界社位於香港,主要是美國新聞處、也就是美國政府資助的。他們50、60年代當年資助不少落難文人,翻譯了不少美國作品。現在我要說這真是美國文化帝國主義的先頭部隊。儘管如此,因為有它,讓我們看到了不少好的美國作品。直到現在,我仍然認為翻譯做好的《頑童歷險記》是今日世界出版的那本。]

 

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(271) | 引用次數(0)
美國名廚和中國─Julia Child and China 歷史  
2009/10/16 23:55

左邊的照片是美國最有名的法式美食廚子Julia Child(1912-2004)的照片;右邊的照片則是梅莉斯.史翠普在電影Julie & Julia(2009)飾演Julia Child的劇照,確實神似。旁邊的男子則是演員Stanley Tucci飾演Julia的丈夫Paul Cushing Child(1902-1994)。

真實的Paul Child,不知道他的雙胞胎兄弟長得是不是很像?。照片來源:http://www.specialforcesroh.com/browse.php?mode=viewiaward&awardid=8500

 Julia Child是美國1960年代和70年代有名的廚師,當時她主持節目,也出版不少美食書籍何食譜。這都是她和丈夫在巴黎時學烹飪的結果。

不過在他倆到巴黎以前,曾經到不少地方,其中也包括了昆明。

在二次大戰以前,Julia曾在紐約的廣告界工作。1941年,美國參戰以後,她到華府新成立的情報處(Office of Strategic Service,OSS)擔任研究助理、接受情報訓練。當時她仍然未婚,仍然使用自己的姓氏McWilliams。

1943年,她被派到錫蘭島,從事中國─緬甸─印度間各地方情報的溝通聯繫工作。1944年,Julia在錫蘭認識了OSS同事Paul Child,兩人開始了品嚐當地食物之旅──到處吃。

1945年3月,Julia被派到中國昆明成立當地的OSS辦公室,Paul也到了中國。他們吃盡各處的中國食物。根據Julia後來的回憶,他們品嚐各種中國食物,正是這個時候中國食物讓我對食物產生了興趣。

1945年8月日本投降。他倆在中國的情報工作也就結束了。9月1日在華府結婚。

1948年,兩人到巴黎。

很難想像,在一本書中看到:OSS曾經訓練出2萬4千人,擔任他們的情報工作人員。

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(652) | 引用次數(0)
免費的愛情小說電子書─Harleguin and free romance eboks 歷史  
2009/10/16 09:03

今年慶祝60年生日的地方真不少。

除了國家和憲法以外,還有一個影響世界很大的公司今年也60歲了,那就是全球最大的愛情小說出版集團─Harlequin

1949年,Harlequin在加拿大的中部。如今,它的總部位於多倫多,也是加拿大最大的報紙集團的一員。

Harlequin現在的市場是全世界,儘管美國的銷售仍然佔了很大一部份。Harlequin大約每個月出版120本愛情小說,主要是以英文和西班牙文為主,不過它們的書在全世界120多個國家的超級市場和書店都可以買到,可以說是Harlequin每天都有一本愛情小說出廠。

Harquien的愛情小說種類很多,可說是包羅萬象,有現代類、中古歐洲類、科幻、時空旅行、偵探...,可說是與時並進,只要現在流行何種類型,都可以從它的目錄中找到。

近年出版集團又發展了電子書部門,想要買書的人不再需要到超級市場了。可以直接在網路上購買,還可以選擇要紙本的、還是電子書型式。每個月,Harlequin還提供一、兩本免費書讓讀者下載。不過,想要下載的人必須先註冊登記,這也是他們獲得讀者資訊的方式。

為了慶祝公司60週年慶,Harlequin從今年中旬開始贈送免費電子書。在這個網頁上,應該還會陸續增加新的書。有興趣的讀者可以直接下載,完全不用留下任何資料。

Harlequin Celebrates

目前網頁上有17本免費書,有西部牛仔、18世紀、現代、英國;偵探、傳統愛情小說等種類。最簡單的下載是PDF檔。下載速度很快。

有興趣看英文愛情小說的人,可以到http://www.eharlequin.com/store.html?cid=1317看看。

儘管我覺得愛情小說對學英文來說,幫助並不多──書裡面的形容詞太多,也不甚講究文法通順。可是,這畢竟是免費的書。

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(319) | 引用次數(0)
何時可以說英文─when and where 隨筆  
2009/10/15 13:01

什麼時候可以說英文?在這裡其實指的不僅僅是英文,應該指的是所有的外文才對。不過我們台灣主要知道的外文就是英文,因此題目就訂為「何時可以說英文」,不過要是想將英文換成俄文、法文、塞爾維亞語等都是可以的。

[有天晚上在上海的東方明珠電視塔附近散步,從旅館到電視塔的路上,聽到至少20多種不同的外語,可想而知,這些觀光客有多吵雜、討人厭。即使在柏林或曼哈頓的路上,也聽不到這麼多外國語言。心情不佳,罵了幾句德語髒話,竟然還有人和我對罵;後來說了幾個西班牙國罵,還有人駐足表示不滿。真的不懂這些觀光客為何沒有自我檢討的能力。]

我想說的是,在一般情況下,即使用外文罵髒話也是可以的,不過後果要自己負─要以不被打為準。如果和朋友聊天的時候,要用何種語言,可以由雙方自己決定。不過有些時候,就不能隨便使用外文了。

在正式場合,不論是商業談判、正式記者會、政府與外國代表的正式談話等,是絕對忌用對方的語言、或是英文、或是對方的語言。

我看了溫家寶先生在兩會時的外國記者會,他全場都是用中文作答,甚至中國記者問問題時,他都等旁邊的翻譯將之翻譯。從他聽翻譯人員翻譯時的眼神,可以看出溫家寶的英文程度不錯,他對翻譯的步調有何表示。本來我想聽聽他的英文到底如何,可是整場記者會下來,沒見到他說一個英文單字。讓我更是好奇他的外語能力了。

這個月12日的新聞報導,溫家寶先生在北京接待從美國前來參加中美二軌高層對話會議的貴賓,其中包括前國務卿季辛基、舒茲、前駐華大使芮效儉[從他的中文名字即可看出是個「中國通」。J. Stapleton Roy在1935年出生於南京,直到1950年才隨著在金陵大學教書的父親回美國。]...等人。溫家寶先生在北京開會地點親自招待這些貴賓進入會場,同時用英文他們交談。由於這時還沒有正式開會、這些貴賓也都是退休政府官員,他用英文交談絕對可以只是我還是沒聽到溫家寶的英文腔調如何。不論如何,應該不是Pizza Hut的腔調才對。

最近從圖書館翻到一本散文書《讀中文看世界》,作者是陳耀南先生。他在一篇名為〈識大體〉的短文中提到:在正式場合,一定要使用自己國家官方語言說話才是!同時他還說,身為一國元首,代表的是國家民族的自尊自愛,就更不能隨便了。

陳耀南先生提到澳洲總理陸克文當年的例子。在2007年底,陸克文曾和溫家寶用中國話通話了近半個小時;不過在正式場合,陸克文還是用英文,只是偶爾秀秀他的高竿中國。

有個從商的朋友說:花大錢雇個翻譯,不用,做什麼?

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(212) | 引用次數(0)
「黑頭髮」是罵人話─Thilo Sarrazin and racists in Germany 看世界  
2009/10/14 08:40

在德國,種族歧視是個稀疏平常的事情。

雖然有不多人願意正視他們的種族歧視情結,並加以改正,同時也反對他人的種族歧視言論。可是他們的勢力畢竟不夠大,同時種族歧視的深層因素─「種族優越」思想沒有根除,歧視言論和行為是無法避免的。

多數的德國人會反對新納粹黨的偏激言論,尤其是那些「外國人滾回去」、「只要觀光客、不要移民」等的言論和暴力行為。[每次看到德國新納粹的文宣,都有種似曾相見的感覺,原來和台灣第一在野黨的文宣是一模一樣的。他們兩個黨真是可以好好互相交流一下,成為姊妹黨。]

不過,當主流政客和一般人談話時,常提到一個名詞「黑頭髮的」,我從前以為這指的是「金髮」、「黑髮」、「紅髮」等,後來才知道不是,原來這指的主要是以土耳其人為主的外國人。從這個角度來看,「黑頭髮」這個名詞就是歧視用語,可是不少人仍然照說無誤。[其實,我認識一個土耳其女性,她的頭髮是百分之百的純天然金髮。]

九月底時,德國的一個在野黨(SPD)政客,也是德國中央銀行的董事Thilo Sarrazin接受一份文化性刊物時講出了一些奇怪的言論。直到今天,這件事情仍然在德國輿論和民間發酵不知結果會如何。

訪問Sarrazin[他的專業是總體經濟學和政治學]的刊物是Lettre International,是個歐洲的文化性刊物,不能理解為何要訪問一個德國搞經濟的政客。[到現在我還是不願意看看他們訪問Sarrazin的訪問稿。]

根據不少新聞報導描述,Sarrazin在訪談時說道:「土耳其和其他的阿拉伯移民對德國的經濟沒有什麼貢獻。」、「由於他們又有著高生育率,他們很快就會征服德國。」、「我寧可接受從東歐來的猶太移民,他們比一般德國人還聰明15%以上。」、「我不要那些不願整合入我們社會、又要花很多錢的移民。」

提到德國首都柏林時,Sarrazin則說有太多土耳其和阿拉伯移民在柏林,他們只會賣蔬菜和水果而已。政府當初政策錯誤,讓太多移民到柏林。

本來這份雜誌的讀者不太多,如果道個歉,說不定事情就可以結束,偏偏10月初時,德國的畫報Bild將這篇訪談登了出來。Bild畫報的地位和內容和蘋果日報不相上下[或許更搧動一些],畫報又做了個民調,結果支持Sarrazin言論的占大多數。

這下可好了,不論是執政黨、民間團體都抗議了。甚至德國中央銀行行長Axel Weber都出來說話。Weber表示,Sarrazin的言論嚴重傷害了中央銀行的形象,他必須道歉,我們中央銀行也會改正這件事情。

昨天(10月13日)的新聞出來後,終於知道德國中央銀行要如何處置Sarrazin了。他被調離比較重要的部門[現金管理...等],只能參與比較不重要部門─危機管控和信息資訊─的工作。

不過,網路上看到今天早上的德國新聞,整件事情可能不會太快結束,我們還有熱鬧可以看。

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(318) | 引用次數(0)
又要抱怨一下字體了─Xi Jinping and his surname 隨筆  
2009/10/13 22:40

看了德國網站新聞,其中一則報導是那邊的副總理「半根羽毛」近平先生在德國進行友好訪問。

從照片和網路電視上看來,「半根羽毛」先生很上相、很體面。他12日和德國總理梅克爾和德國總統會面,看起來也還算穩重。

他與梅克爾會談時,談的當然是有關加強經貿關係、環保和能源研究等方面的合作。同時他還表示中國會支持德國在聯合國有更大的活動空間。[我絕對反對!只要是正常人,就會反對。]

在此,不打算看他在德國的表現。我看到這個新聞最大的感想是:「半根羽毛」實在不太合適。這個簡體字已經簡到太過份的地步,羽毛都只剩下半邊了!

想想「半根羽毛」近平先生之妻,聲樂家彭麗媛,她長得很漂亮[照片:http://news.mdbchina.com/sections/news/20061128/350492.html],就是丈夫不夠帥、名字筆畫太多。想必她小時候寫名字時,也常怨嘆取名時,不替她著想著想。

她們夫妻兩的名字,一個是筆畫太多、一個是筆畫太少。她們應該支持一下中國的方塊字。確實方塊字永遠都有可以改進的空間,不過如果筆畫改的太簡,真的不好看。

[有興趣看看他們這些政客照片的人,可以到http://www.life.com/image/91787924http://www.tagesschau.de/wirtschaft/china808.htmlhttp://www.tagesspiegel.de/wirtschaft/Berliner-Wirtschaft-China-Schering;art132,2921905等網站看看。]

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(199) | 引用次數(0)
一個道德故事─affairs 隨筆  
2009/10/13 10:47

星期天和老朋友聊天。突然大家的話題轉到了「最過份的同事」身上,朋友們在職場上的經驗比我老,講出令人叫絕的例子。

說實在的,我們確實有些刻薄,不過反正大家聽聽笑笑,不流出外面也就好了。可是有個同事的例子非但不能搏人一笑,反而讓大家都不舒服。

有個女子,家境良好,丈夫工作忙碌、女兒是個乖巧的國中生,自己在個非營利組織工作。

乘著工作之便,認識了一個頗有才氣的人。他就開始主動追求此男子[一說是男的先追求],有時候還會到此男子家中。這男子的太太外出上班,剛剛上幼稚園的女兒就在家中看著兩人幽會。

有天,幼稚園的老師看到小女孩畫著一男一女裸體地在浴室的畫,便問小女孩:「你的父母好恩愛!」女孩說:「這是我爸和阿姨。

幼稚園老師把小女孩的媽媽找了過去,才問出她爸爸平常在家幽會、在孩子前與人親熱。

事前鬧出來以後,男子的太太便找此女子出來理論。這名女子竟然要她們夫妻離婚──以成全她們,不過卻拒絕與自己的丈夫離婚。男子的太太以女兒還小,希望能夠挽救自己的婚姻。

沒想到,破壞他人婚姻的女子竟然說,我的公司財大勢力大,你不離婚的話,小心點!

聽了這個同事的事情後,我們只有驚嘆的份。因為此女子我也曾見過幾面。聽過她告訴我:「我先生很有能力、很有錢。」、「我們全家都是佛教徒。」、「我天天念佛經、吃素。」

雖然我只讀完兩本佛經,我確定裡面沒有提到婚外情、利用職權是許可的事;即使聖經上有許多光怪離奇的故事,不過聖經也沒說婚外情是件好事。

不過,我聽了故事以後最替那個小女孩難過,不知道這件事情對她到底會有何影響?

 
觀看全文 ... 觀看全文 | 留言回應(0) | 點閱人數(228) | 引用次數(0)
頁次:1/21 跳至
NOWnews.com 平台提供與維護 © 2009 NOWnews.com. All Rights Reserved.